Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

That's it! The next time Macrium Reflect starts the recently copied .xml file will be used for translations. 

...

Running QA checks

Info
Note: To enable the verification of translations, both the 'qa.txt' and 'ignore-words.txt' files are uploaded to our servers when the '-qa' and '-spell' parameters are used.


Parameter
-hDisplays help text
-spell

Checks each term and reports spelling and grammar errors to an output text file. The built-in Windows spell checker is used to analyze each term as it's written to the xml file. 
e.g., 
DownloadLangXml.exe de -spell

The output file is created in the same folder as DownloadLangXml.exe with the file name spell.txt


Info

Note: The download may take considerably longer when -spell is invoked.

Spell checking is only available for languages that are installed in the Windows OS. 

Unfortunately Japanese and Korean checking may not be available

Example error output:

Code Block
titlespell.txt
Term:    IDD_BACKUP_WIZ_IMAGE_PROPERTIES-IDC_STATIC_COPIES_ONLY_DISK_SECTORS_USED
Project: ReflectBin
Error:   Anhaltedateien - Suggestion: Anhalte Dateien

Term: IDD_VERIFY_WIZ_FINISH-IDC_VERIFY_INCREMENTAL
Project: ReflectBin
Error:   verifzieren - Suggestion: verifizieren



-fmtchk

Checks that the translated text has the same format specifiers as the base English text.  For more information on format specifiers please see here: https://docs.microsoft.com/en-us/cpp/c-runtime-library/format-specification-syntax-printf-and-wprintf-functions?view=msvc-170

e.g., 
DownloadLangXml.exe nl -fmtchk

Format specifiers, such as '%d', '%s', '%f'  etc. must exist in the translated text in the same sequence and using the same values. 

The output file is created in the same folder as DownloadLangXml.exe with the file name fmtchk.txt


Example error output:

Code Block
titlefmtchk.txt
Format errors found
================================================================================
Term 1: ReflectBin#IDS_VERIFY_WIZ_STARTING_VERIFY
English Text: Starting Verify - %s
Local Text: VerifiÙren gestart - &s
================================================================================
Term 2: ReflectInstaller#IDS_INSTALLER_TITLE
English Text: %s Setup
Local Text: % Ingesteld
================================================================================


-wrdchk

Checks that the translated text includes reserved words that are untranslated. These include, but are not limited to products names and technical acronyms.

e.g., 
DownloadLangXml.exe nl -wrdchk

The output file is created in the same folder as DownloadLangXml.exe with the file name wrdchk.txt


Example error output:

Code Block
titlewrdchk.txt
================================================================================
Term 5: ReDeploy#IDD_REDEPLOY_WIZARD-CAPTION
Reserved Word: ReDeploy
English Text: ReDeploy
Local Text: Opnieuw implementeren
================================================================================
Term 6: ReDeploy#IDS_PROCESS_COMPLETE_BODY
Reserved Word: ReDeploy
English Text: ReDeploy process complete
Local Text: Herimplementatieproces voltooid
================================================================================


Info
Note: We can 'approve' terms by language that will bypass the reserved word check. This can be enabled remotely if necessary.


-qaRuns all checks and writes the output to a single file:  qa.txt

...