...
That's it! The next time Macrium Reflect starts the recently copied .xml file will be used for translations.
...
Running QA checks
Info |
---|
Note: To enable the verification of translations, both the 'qa.txt' and 'ignore-words.txt' files are uploaded to our servers when the '-qa' and '-spell' parameters are used. |
Parameter |
|
---|
-h | Displays help text |
-spell | Checks each term and reports spelling and grammar errors to an output text file. The built-in Windows spell checker is used to analyze each term as it's written to the xml file. e.g., DownloadLangXml.exe de -spell The output file is created in the same folder as DownloadLangXml.exe with the file name spell.txt
Info |
---|
Note: The download may take considerably longer when -spell is invoked. Spell checking is only available for languages that are installed in the Windows OS. Unfortunately Japanese and Korean checking may not be available |
Example error output: Code Block |
---|
| Term: IDD_BACKUP_WIZ_IMAGE_PROPERTIES-IDC_STATIC_COPIES_ONLY_DISK_SECTORS_USED
Project: ReflectBin
Error: Anhaltedateien - Suggestion: Anhalte Dateien
Term: IDD_VERIFY_WIZ_FINISH-IDC_VERIFY_INCREMENTAL
Project: ReflectBin
Error: verifzieren - Suggestion: verifizieren |
|
-fmtchk | Checks that the translated text has the same format specifiers as the base English text. For more information on format specifiers please see here: https://docs.microsoft.com/en-us/cpp/c-runtime-library/format-specification-syntax-printf-and-wprintf-functions?view=msvc-170 e.g., DownloadLangXml.exe nl -fmtchk
Format specifiers, such as '%d', '%s', '%f' etc. must exist in the translated text in the same sequence and using the same values. The output file is created in the same folder as DownloadLangXml.exe with the file name fmtchk.txt Example error output:
Code Block |
---|
| Format errors found
================================================================================
Term 1: ReflectBin#IDS_VERIFY_WIZ_STARTING_VERIFY
English Text: Starting Verify - %s
Local Text: VerifiÙren gestart - &s
================================================================================
Term 2: ReflectInstaller#IDS_INSTALLER_TITLE
English Text: %s Setup
Local Text: % Ingesteld
================================================================================ |
|
-wrdchk | Checks that the translated text includes reserved words that are untranslated. These include, but are not limited to products names and technical acronyms. e.g., DownloadLangXml.exe nl -wrdchk The output file is created in the same folder as DownloadLangXml.exe with the file name wrdchk.txt Example error output:
Code Block |
---|
| ================================================================================
Term 5: ReDeploy#IDD_REDEPLOY_WIZARD-CAPTION
Reserved Word: ReDeploy
English Text: ReDeploy
Local Text: Opnieuw implementeren
================================================================================
Term 6: ReDeploy#IDS_PROCESS_COMPLETE_BODY
Reserved Word: ReDeploy
English Text: ReDeploy process complete
Local Text: Herimplementatieproces voltooid
================================================================================ |
Info |
---|
Note: We can 'approve' terms by language that will bypass the reserved word check. This can be enabled remotely if necessary. |
|
-qa | Runs all checks and writes the output to a single file: qa.txt |
...